Greetings in Senegal are long, very long. Mame Fatou and Rama have kindly acted a common greeting scene so that I can practice at home. Any volunteer translators? :o)
PD. Gracias Javi!! :o)
:) Va a caerme la lagrimilla... que recuerdos. Luego te lo paso traducido :D
20 01 2010 JaviAquí va mi humilde traducción (hay cosas que no entendí... así que si alguien lo completa, pues mejor, y puede que algunas cosas se escriban de distintas formas...)
Entre paréntesis: (traducción literal / significado)
As Salamu Alaykum (la paz sea contigo)
Wa Alaykum as salam (y contigo sea la paz)
Nanga def? (¿Que haces? / ¿Qué tal estás?)
Mangui fii (Aquí estoy / Estoy bien)
Gej na la gis (No te vi / Hace mucho que no te veo)
Wa Alaykum as salam (y contigo sea la paz) Normalmente se contesta “Mangui fii rekk”, pero en los saludos es común contestar un poco libre (al ser algo tan rápido ni se piensa…)
Ana waa ker gi? (¿Donde está tu casa? / ¿Qué tal tu familia?)
Nungi fii (Aquí estamos / Estamos bien)
Nougmi thi yiamo? (¿Estás bien?)
Nougmi thi yiamo, alhamdolillah (Estoy bien, gracias a dios)
Ana xale bi? (¿Donde están lo niños? / ¿Cómo están los niños?)
Xale, ñungui fii (Los niños están aquí / Los niños están bien)
Mbaa kenn si yiamo?
Nougmi si yiamo
Ey! Yowww (eh tú!) A la niña haciendo de las suyas :D
Thurou ndek?
Mangui fii rekk (…)
Meeti? (¿Duele? / ¿Es molesto?)
Torop sa (Mucho)
Yalla baax na (el cielo está bien / hay que llevarlo)
(…) inchallah (si Dios quiere)
Gogo ak leipay baax
Soobee Yàlla (que a Dios le plazca)
Inchallah (que lo quiera Dios)